El último deseo (La saga de Geralt de Rivia 1) – Andrzej Sapkowski

La saga de Geralt de Rivia tiene algo especial. Igual es el toque de folclore eslavo que tiene, igual la prosa del polaco Andrzej Sapkowski, o puede que la genial traducción que nos brinda Jose María Faraldo. La cuestión es que las historias de el brujo tienen un toque distintivo al resto de las novelas de fantasía. El último deseo es la primera de las siete novelas que conforman toda la saga. Al contrario de lo que pueda esperarse, aquí no empieza una gran epopeya, sino más bien un conjunto de relatos breves sobre el brujo que nos desgranan con calma y buen hacer, sus intereses, sus anhelos, el código moral por el que se rige y el mundo que le toca vivir. Un mundo dónde no hay buenos ni malos, sino toda una escala de grises que hacen que las decisiones de Geralt sean aun más difíciles de tomar.

Cada relato es independiente por sí mismo, pero hay una breve historia que se va desarrollando entre cuento y cuento que funciona a modo de nexo de presentación entre ellos y como avanzadilla de la historia que se desarrolla a final del segundo libro (La Espada del destino), esta sí a modo de saga novelizada como estamos acostumbrados.

 

“El mal menor no existe, pero no podemos elegirlo nosotros solos. El mal muy mayor consigue imponernos tal elección. Lo queramos o no.”

 

Sapkowski, como gran contador de historias que es, coge elementos propios del folclore eslavo, como monstruos y mitos propios, y los mezcla con otros más europeos y conocidos por todos. Algunos de sus cuentos son casi reimaginaciones de historias tan conocidas como Blancanieves. De hecho, los relatos guardan cierto poso de moraleja detrás, siendo Geralt una especie de personaje neutro, ajeno a la acción, que sólo interviene en el momento justo para que el resto de personajes actuen o tomen decisiones importantes. Geralt es un héroe con rasgos a priori típicos del género (rudo, sin sentimientos, más catalizador que otra cosa), pero lo cierto es que recuerda más a un personaje de novela negra, con sus demonios internos, algo atormentado y taciturno, odiado y repudiado por la sociedad pero necesario para solucionar problemas.

En esta segunda relectura de las aventuras del Lobo Blanco después de casi una década de mi primera aproximación al estilo de Sapkowski, lo cierto es que el libro sigue aguantando el tipo. Escrito con talento y urdido con maestría, el polaco se mueve como pez en el agua en un género como la fantasía dónde es difícil ofrecer algo nuevo y diferente al resto. Y Geralt de Rivia lo es.

 

ultimodeseo_the witcher portada

 

 

El último deseo (Geralt de Rivia 1)

Andrzej Sapkowski, traducción de Jose María Faraldo

2008 (edición original 1993)

Alamut, 254 págs

Comprar el libro

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *